Weidmuller DPAMAS - Universal glavanically isolated signal co Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Weidmuller DPAMAS - Universal glavanically isolated signal co. Weidmuller DPAMAS - Universal glavanically isolated signal converter Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 28
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
de
en
DPA/MAS 61001044/00/04.08
Bedienungsanleitung
Zweikanaliges
Grenzwertüberwachungsmodul 3
Operating instructions
Two-channel
threshold monitoring module 15
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Résumé du contenu

Page 1 - Operating instructions

deenDPA/MAS 61001044/00/04.08BedienungsanleitungZweikanaliges Grenzwertüberwachungsmodul 3Operating instructionsTwo-channel threshold monitoring mo

Page 2

10Totbandeinstellung (Regler DB)Der Totbandregler dient zum Einstellen des Schaltpunktes, bei dem der ausgelöste Alarm zurückgesetzt werden soll. Bei

Page 3

11Interne Einstellungen (Eingangsabgleich)Dieser Regler dient zum Ausgleich von Bauteiltoleranzen, die bei gleichen Eingangssignalpegeln ungleiche Aus

Page 4 - Betrieb

12• ModifizierungLinke Seitenwand entfernen1. Lösen Sie die sechs mit A-F markierten Schneidklemmschrauben (zuvor Spannungsversorgung abschalten).2.

Page 5

13(Entsprechend der Schrauben G & H an der linken Seite). Merken Sie sich die Lage des Isoliermaterials.Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Rei

Page 6

14DPA-Hauptplatine und Darstellung der Steckbrücken für Relaisspulenerregung und Alarmfunktionen.Brücken für die Auswahl der Relaisspulenerregung:Kana

Page 7

15en DPA/MASContentsOperation 16Installation 17Calibration and Setup 21Modifications 24

Page 8 - Anschlüsse

16en DPA/MAS• OperationGeneralThe DPA/MAS allows you to monitor the difference between two 4-20 mA signals. Trip points are set on the value of signal

Page 9

17SetupThe alarm relay coils operate according to each setpoint & deadband combination (configured via front panel multiturn potentiometers). Inte

Page 10

184-20 mAsignal source B3*2*– +DPA/MAS2-wireTransmi tter(source A)– +1*4**The numbers in itallics are the DPA terminalconnections if source B is the 2

Page 11 - . . . . . . .

19Electrical connections labelThe DPA Series of instruments are often customised specifically for your application. Check the label on top of the case

Page 13

20ConnectionsTerminal Signal1 24 V DC Field Supply (<24 mA)Input signals2 Signal Source A +3 Signal Source B +4 Common −5Not Used6789 Neutral (−)Po

Page 14

21• Calibration and SetupGeneralThe SET (setpoint) and DB (deadband) adjustments control the setpoint and hysteresis for each alarm channel. Internal

Page 15

22Deadband (DB Control) adjustmentThe deadband control adjusts the point at which a tripped alarm resets. This point will be above the setpoint for a

Page 16 - Operation

23Internal Adjustments (Input balancing)This control allows for component tolerances that would otherwise give unequal outputs with both inputs at 4 m

Page 17 - • Installation

24• ModificationsRemoving the left hand side plate1. Remove the six self tapping screws marked A-F (disconnect power first).2. Remove the two counter

Page 18

25DPA m ain board showing the locations of the high/low operation, andrelay coil energisation, selection jumpers.Relay energis ation selection jumpers

Page 21 - • Calibration and Setup

Weidmüller Interface GmbH & Co. KGPostfach 303032720 DetmoldKlingenbergstraße 1632758 DetmoldTel. +49 5231 14-0Fax +49 5231 14-20 83info@weidmuell

Page 22

3de DPA/MASInhaltsverzeichnisBetrieb 4Installation 5Kalibrierung und Konfiguration 9Modifizierung 12

Page 23

4de DPA/MAS• BetriebAllgemeinDas DPA/MAS ermöglicht das Überwachen der Differenz zweier 4-20 mA-Signale. Als Schaltpunkt wird jeweils der Differenzwer

Page 24 - • Modifications

5KonfigurationDas Schaltverhalten der Alarmrelais wird über die einzelnen Kombinationen aus Sollwerten und Totbändern bestimmt, die über Wendelpotentio

Page 25

64-20 mASignalquelle B3*2*– +DPA/MAS2-Draht-Transmitter(Quelle A)– +1*4**Die kursiv geschriebenen Zahlen entsprechen den Anschlussklemmen, wenn Quelle

Page 26

7Anschluss der SchutzerdeDie Verbindung zur Schutzerde wird über einen Gewindebolzen an der Gehäuseunterseite vorgenommen. Stellen Sie sicher, dass da

Page 27

8AnschlüsseKlemme Signal1 24 V DC-Feldstromversorgung (<24 mA)Eingangssignale2 Signalquelle A +3 Signalquelle B +4 Masse −5Nicht belegt6789 Neutral

Page 28

9• Kalibrierung und KonfigurationAllgemeinSollwert und Hysterese der einzelnen Alarmkanäle werden über die Potentiometer SET (Sollwert) und DB (Totband

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire